Что почитать? Отзыв на книгу.

Поезія Ліни Костенко

Мне, как ни странно, очень повезло. Абсолютно нестандартный порядок знакомства с творчеством известной украинской поэтессы Лины Костенко — оказался очень удачным.

Вначале я взялась за «Записки українського самашедшого». И на этот нестандартный роман написала целых два отзыва.
Потом прочитала «Марусю Чурай».

Потом культуроведческую статью (лекцию) «Гуманітарна аура нації або дефект головного дзеркала».
И еще чуть позже — поэзию.

Если бы я читала сначала стихи, а потом «Самашедшого» — то вполне возможно была бы разочарована. Я бы ожидала в романе более образный стиль. Многих это отпугнуло от романа. А у меня не было никаких ожиданий. То есть было неупереджене сприйняття — восприятие без предубеждения, точнее — без никаких предощущений, ожиданий.

Из-за такого порядка — у меня восприятие творчества Лины Костенко идет по нарастающей. И получается очень мощное впечатление.
И вот только сейчас я понимаю разочарование многих читателей от «Самашедшого». На самом деле — отдельно это достаточно сильный современный роман. Но как оказалось, он значительно отличается от остального творчества Лины Костенко. Поэтому те, кто давно читал и любит стихи поэтессы, остались разочарованы. Они хотели тех же страстей и накала.

А роман — совершенно другой.
Стоп. О моих впечатлениях от «Самашедшого» я уже рассказывала. 🙂

Теперь — о других произведениях.

Статья «Гуманітарна аура нації» — важная, нужная. Лекция прочитана студентам Могилянки в 1999 году. Но статья до сих пор актуальна. Ведь ни одной проблемы так и не было решено. 🙁
Категорически рекомендуется к прочтению всем будущим (и настоящим тоже!) филологам, литературоведам, историкам, политологам, культурологам, библиотекарям (и так далее) Украины.

«Маруся Чурай»

Легендарная украинская поэтесса с изломанной судьбой, Маруся Чурай.
(Как часто у поэтов изломаны судьбы!).

Да, во многом это изложение легенды. Но история поэтессы из Полтавы описана так подробно, наглядно: суд, опросы свидетелей, тюремное заключение, вся последующая судьба…
Создается впечатление, как будто все точно так и происходило, и как будто мы там присутствуем:

«Я знаю все, так наче там була».

Глубина. Философия. Страсть. Тонкие и сильные чувства. Высокие устремления. Творчество.

А як подумать, дівчинко моя ти,
то хто із нас на світі не розп’ятий?
Воно як маєш серце не з льодини,
розпяття — доля кожної людини.

Из «Маруси Чурай» взяла несколько выразительных глубоких фраз для сайта афоризмов. Совсем скоро они там появятся.

Наступило самое подходящее время, чтобы объяснить, почему мое знакомство с творчеством Лины Костенко оказалось таким нестандартным.
Открою большой секрет. На самом деле — я глубоко равнодушна к стихам. Очень редко бывает, что какое-то стихотворение меня трогает.
И если бы мне кто-то сказал, что я буду подряд читать сборник стихов, — я бы просто не поверила.

Но стихи Лины Костенко стали для меня открытием.
Это Настоящая Поэзия! Великая.
Образцы мирового уровня. И каждый — как сияющий бриллиант.

Её стихи просто льются, проникают в самую глубину сердца.

Образы выразительные, нестандартные. Звонкие.

Поезія — це завжди неповторність,
якийсь безсмертний дотик до душі.

Стихи философские, на исторические темы, лирические. Посвящения предшественникам, поэтам, митцям. Постоянная тема творчества. Лирика гражданская и интимная… Но в каждом стихотворении присутствует  нестандартный образ. То, чего еще никто не говорил. И то, что цепляет за душу.

Мне очень трудно подобрать нужные слова, чтобы охарактеризовать свои ощущения. Потому что подходящих эпитетов еще не придумано. 🙂

Поэзия одновременно современная и вечная.
Глубоко украинская, но и общечеловеческая.

Её стихи можно анализировать с точки зрения литературы, литературоведения.
Но лучше ими просто проникнуться. Пить.

Великая поэтесса.
Как в русской литературе Ахматова и Цветаева — так в украинской Леся и Лина.

Со стихами Лины Костенко я глубже ощущаю мир, историю и современность:

Вже почалось, мабуть, майбутнє.
Оце, либонь, вже почалось…

Несколько стихов уже заставила прочитать родственников. И всё остальное они тоже читают. 🙂 ага.

Украинскую мову надо знать хотя бы для того, чтобы в оригинале читать Лину Костенко.

В связи с этим возник вопрос. Надеюсь, мне кто-нибудь подскажет.
Изучают ли дети сейчас в школах поэзию Лины Костенко и поэму «Маруся Чурай»? Ведь это — ukrainian must read.
Хотелось услышать и об украинских школах, но и о российских — тоже. А вдруг?

 

PS. Значок «Знак качества» в данном случае присвоен каждой книге, отраженной в данном отзыве.


Не забывайте подписываться на rss-ленту блога. Нажимайте на лайки.  Веду блог Книжного гуру и ещё два десятка проектов в Сети. Читаю постоянно. Стараюсь выбирать Хорошие Книги.


.

Один комментарий на “Бессмертное прикосновение к душе”

  • Очень хороший сайт! Спасибо вам за книжные отзывы, как-то все очень совпало с моими, поэтому обязательно присмотрюсь к рекомендуемым книгам.Вы знаете, я тоже не любитель поэзии, но Лина Костенко 100% изменила мое отношение к ней)

    і якби на те моя воля,
    написала б я скрізь курсивами:
    — Так багато на світі горя,
    люди, будьте взаємно красивими!

Оставить комментарий

Спасибо!
Ваши твиты, лайки и плюсики помогают развиваться блогу и Книжному гуру! ;) Спасибо, уважаемый посетитель!

Не пропустите!
Скоро:
Путин, остановись! Нет войне!
А подписаться?

Введите свой e-mail:


Уже подписались:
Книжный гурув Google+
Наш опрос:

Как Вы относитесь к цензуре в художественной литературе?

View Results

Загрузка ... Загрузка ...
  • Жизнь
    Только узнав, что такое жизнь, знаешь, как жить.Андрей Лаврухин
Читай удобно!
Яндекс.Метрика